-
1 сидеть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > сидеть бирюком
-
2 БИРЮКОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БИРЮКОМ
-
3 СИДЕТЬ
-
4 глядеть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть бирюком
-
5 смотреть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть бирюком
-
6 смотреть бирюком
vgener. (сидеть) tener cara de pocos amigos (de vinagre) -
7 Б-67
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ) БИРЮКОМ VP subj: human to look gloomy, moroseX бирюком смотрит - X is being a (real) sour pussX is scowling. -
8 бирюк
м 1. yalquzaq (canavar, qurd); 2. məc. vəhşi, qaraqabaq, adamayovuşmaz; жить (глядеть) бирюком qaşqabağını sallamaq, üzü gülməmək, üzü açılmamaq, adamdan qaçmaq, camaat arasına çıxmamaq; бирюком смотреть (сидеть) fağır-fağır oturmaq, məzlum-məzlum baxmaq, qəm dəryasına batmaq.
См. также в других словарях:
необщительность — ▲ непредрасположенность ↑ к (чему), общение < > общительность необщительность нерасположенность к общению. необщительный. малообщительный. интроверт психологический тип, более озабоченный внутренней жизнью и размышлениями, чем общественной… … Идеографический словарь русского языка
Лежнев, Михайло Михайлыч ("Рудин") — Смотри также Богатый помещик, лет тридцати . Широкое, без румянца, с небольшими, бледно серыми глазками и белесоватыми усами , лицо подходило под цвет его одежды (старое пальто из серой коломянки и такая же фуражка) ; мешок и чудак , по… … Словарь литературных типов